インドの知的財産、英語力を活用した新しい英語学習サービス。オンライン英文ライティング添削指導サービス『i-write』
Cactus Communications Pvt. Ltd.は、インドの英語力に注目、ネイティブ講師と日本人学習者とを オンラインで繋ぐ英文ライティング添削指導『i-write』のサービスを開始いたしました
報道関係者 各位
プレスリリース
2006年7月10日
Cactus Communications Pvt. Ltd
===================================================================
インドの知的財産、英語力を活用した日本人学習者向けの新しい英語学習サービス。
オンライン英文ライティング添削指導サービス『i-write』
http://www.i-osmosis.jp/iwrite/
==================================================================
Cactus Communications Pvt. Ltd(代表取締役:Anurag Goel )は、自国インド
の英語力に注目し、日本人向けにネイティブ講師と生徒とをオンラインで繋ぐ英
文ライティング添削指導『i-write』のサービス提供を開始いたしました。
情報技術とネットワークの発達により、海外とのコミュニケーションや情報流通
のハードルは以前よりも低くなっており、それに伴い、学問やプログラミングな
どの特定分野における海外の知的資産活用も一般化しつつあります。
200年に及ぶイギリスの植民地であったインドでは、小学校から全教科を英語で
学び、英語を公用語として生活している為、その英語力のレベルは非常に高く、
また、多言語国家でもあることから他の言語への対応力も優れたものを持ってい
ます。
Cactus Communications Pvt. Ltdでは早くから自国のこの知的資産に注目し、卓
越した英語力をベースにした英文校正サービス『エディテージ』
(http://www.editage.jp)を展開。日本の大学や研究機関を中心に年間7000稿以
上の学術論文、ジャーナル投稿用論文、学会発表用論文等の英文校正を行ってお
ります。
そうした実績とノウハウをより幅広く活用しようと考えられたのが、このオンラ
イン英文ライティング添削指導サービス『i-write』です。
『i-write』は、英語を自ら「発信」することをベースに考えられたオンライン
英語講座です。受講者は様々なトピックをテーマにエッセーを作成、それをネイ
ティブ担当講師が添削するというシステムです。「エッセーを書く」ことを通じ
て英文法、英単語、文章構成力、論理構成力を高めることを目的としており、ま
た、講師からの指導やそれに対する質問・意見なども全て英語で行われる為、コ
ミュニケーションを通してライティング力も身につき、本来の意味での「生きた
英語」を学ぶことが可能です。
サービス概要は下記の通り
・コース設定
General Writingコース:エッセーの書き方、効果的なライティング法を重点的
に学びます。
Grammar Intensiveコース:英文法、英単語、イディオムを重点的に学びます。
・添削、指導
あなたの英文ライティングの長所と短所、一行一行の添削、エッセーの構成・組
み立て方についての指導、文法・語彙の解説等を総合的に指導いたします。
・担当講師
マンツーマン+担任制を採用。完全個別指導で最初から最後まで1人の講師が担当
いたします。担当の講師には自由に質問が出来ます。
また、『i-write』では各ユーザー専用のページをWEB上に作成。課題の進度や提
出などのスケジュール管理、課題そのものの受け渡しや指導内容の確認、さらに
は講師への質問など全ての作業をそのページ上で行うという、これまでにないサ
ービス形式を採用しております。
【本件に関するお問い合わせは以下まで】
(日本連絡先)
■会社名 :Cactus Communications Pvt. Ltd
■担 当 :佐野紀子
■E-mail :norikos@i-osmosis.com
■電 話 :03-6717-4016
■住所:〒108-6028 東京都港区港南2-15-1 品川インターシティA棟28階
プレスリリース
2006年7月10日
Cactus Communications Pvt. Ltd
===================================================================
インドの知的財産、英語力を活用した日本人学習者向けの新しい英語学習サービス。
オンライン英文ライティング添削指導サービス『i-write』
http://www.i-osmosis.jp/iwrite/
==================================================================
Cactus Communications Pvt. Ltd(代表取締役:Anurag Goel )は、自国インド
の英語力に注目し、日本人向けにネイティブ講師と生徒とをオンラインで繋ぐ英
文ライティング添削指導『i-write』のサービス提供を開始いたしました。
情報技術とネットワークの発達により、海外とのコミュニケーションや情報流通
のハードルは以前よりも低くなっており、それに伴い、学問やプログラミングな
どの特定分野における海外の知的資産活用も一般化しつつあります。
200年に及ぶイギリスの植民地であったインドでは、小学校から全教科を英語で
学び、英語を公用語として生活している為、その英語力のレベルは非常に高く、
また、多言語国家でもあることから他の言語への対応力も優れたものを持ってい
ます。
Cactus Communications Pvt. Ltdでは早くから自国のこの知的資産に注目し、卓
越した英語力をベースにした英文校正サービス『エディテージ』
(http://www.editage.jp)を展開。日本の大学や研究機関を中心に年間7000稿以
上の学術論文、ジャーナル投稿用論文、学会発表用論文等の英文校正を行ってお
ります。
そうした実績とノウハウをより幅広く活用しようと考えられたのが、このオンラ
イン英文ライティング添削指導サービス『i-write』です。
『i-write』は、英語を自ら「発信」することをベースに考えられたオンライン
英語講座です。受講者は様々なトピックをテーマにエッセーを作成、それをネイ
ティブ担当講師が添削するというシステムです。「エッセーを書く」ことを通じ
て英文法、英単語、文章構成力、論理構成力を高めることを目的としており、ま
た、講師からの指導やそれに対する質問・意見なども全て英語で行われる為、コ
ミュニケーションを通してライティング力も身につき、本来の意味での「生きた
英語」を学ぶことが可能です。
サービス概要は下記の通り
・コース設定
General Writingコース:エッセーの書き方、効果的なライティング法を重点的
に学びます。
Grammar Intensiveコース:英文法、英単語、イディオムを重点的に学びます。
・添削、指導
あなたの英文ライティングの長所と短所、一行一行の添削、エッセーの構成・組
み立て方についての指導、文法・語彙の解説等を総合的に指導いたします。
・担当講師
マンツーマン+担任制を採用。完全個別指導で最初から最後まで1人の講師が担当
いたします。担当の講師には自由に質問が出来ます。
また、『i-write』では各ユーザー専用のページをWEB上に作成。課題の進度や提
出などのスケジュール管理、課題そのものの受け渡しや指導内容の確認、さらに
は講師への質問など全ての作業をそのページ上で行うという、これまでにないサ
ービス形式を採用しております。
【本件に関するお問い合わせは以下まで】
(日本連絡先)
■会社名 :Cactus Communications Pvt. Ltd
■担 当 :佐野紀子
■E-mail :norikos@i-osmosis.com
■電 話 :03-6717-4016
■住所:〒108-6028 東京都港区港南2-15-1 品川インターシティA棟28階
企業情報
企業名 | カクタスコミュニケーションズ |
---|---|
代表者名 | Anurag Goel |
業種 | 未選択 |
コラム
カクタスコミュニケーションズ の
関連プレスリリース
-
論文発表は一夜にしてならず。研究者と海外ジャーナルとのやりとりをサポートする「プレミアム英文校正プラス」
2014年10月17日 18時
-
英文校正エディテージ、キャンパスプラザ京都で行われた「学術英語研究会」にて講演
2012年3月23日 15時
-
最大50万円の研究費を助成。第11回リバネス研究費 エディテージ賞の応募者を受付中
2012年3月19日 19時
-
英文校正エディテージ、九州大学、慶応大学にてセミナーを開催
2012年3月17日 18時
カクタスコミュニケーションズ の
関連プレスリリースをもっと見る