貴方の研究論文を世界に。学術論文などの英文校正を手がけるCactus Communications Pvt. Ltd.、英語で論文を執筆するノンネイティブ執筆者を支援するオンライン情報リソース『knowledge@editage』開始。
Cactus Communications Pvt. Ltd.は、英語で論文を執筆する学者・研究者などを対象にした ノンネイティブ執筆者支援オンライン情報リソース『knowledge@editage』を開始。 国内の優れた研究論文・理論を、世界に広めるサポートをいたします。
報道関係者 各位
プレスリリース
2006年9月5日
Cactus Communications Pvt. Ltd.
===================================================================
貴方の研究論文を世界に。学術論文などの英文校正を手がけるCactus Communications Pvt. Ltd.、
英語で論文を執筆するノンネイティブ執筆者を支援するオンライン情報リソース『knowledge@editage』
開始。
http://knowledge.editage.com/
==================================================================
Cactus Communications Pvt. Ltd.(代表取締役:Anurag Goel )は、英語で論文を執筆する
学者・研究者などを対象にしたノンネイティブ執筆者支援オンライン情報リソース
『knowledge@editage』を開始。
国内の優れた研究論文・理論を、世界に広めるサポートをいたします。
Cactus Communications Pvt. Ltd.ではインドの高い英語力と、多言語文化ならではの他言語に対する
適応能力の高さに注目。その知的財産を活かし、英文校正サービス『エディテージ』
(http://www.editage.jp)、英語テープ起こしサービス『クリプトン』(http://www.transcription.jp)
などを展開。『エディテージ』では大学や研究機関等からの年間7000稿以上の学術論文、
ジャーナル投稿用論文、学会発表用論文等の英文校正を取り扱う。また、「日本人の為の英語学習」
として英文ライティング学習サービス『i-osmosis』(アイ・オズモシス)を立ち上げるなど、
ノンネイティブ向けに特化した英語関連サービスを広く展開しております。
この度、Cactus Communications Pvt. Ltd.は新たに、英語で論文を執筆するノンネイティブ
執筆者支援を目的としたオンライン情報リソース『knowledge@editage』を立ち上げました。
文部科学省が今年策定した「第3期科学技術基本計画」では、「世界の科学技術を
リードする大学の形成」の項目の中で、世界基準において大学をランク付けする為の
指標のひとつとして「分野別の論文被引用数」をあげており、母国語だけでなく、
世界共通の言語での論文執筆・発表の重要性を示す内容となっております。
『knowledge@editage』は、Cactus Communications Pvt. Ltd.が手掛けてきた年間7000稿以上の
学術論文の校正経験で得たノウハウを広く開示し、日本の研究者コミュニティにおける
英文コミュニケーション力の向上と、国内の優れた研究の成果が世界に認知されるサポートを
行うことを主な目的としております。
『knowledge@editage』の主なコンテンツはknowledgeショップ、knowledgeライブラリー、
アンケート調査、無料ダウンロードの4点。
knowledgeショップでは、学生、研究者、そしてジャーナル編集者の方々に役立つ
プロダクトをご用意しております。
全てのプロダクトはCactus Communications Pvt. Ltd.の経験豊富なエディターや
knowledgeアナリスト達により、研究者の方々が論文執筆の際に必要とする情報に
特化したものとして開発され、論文執筆の際に必要とされる情報を円滑かつ的確に
導き出す為のツールとしてご利用頂けます。
中でも、簡潔な文章を書くための手引書や、誤用されたスペースを数秒で修正する
日本語版マクロなど、完全にカスタマイズされたプロダクトもご用意しております。
knowledgeライブラリーではInsights、Our Views、Write Rightの3つの分類のもとに、
英文での論文執筆に関する最新情報やノウハウを記事として掲載しております。
Insightsは研究論文作成や掲載に関する最新の情報を提供。Our Viewsでは校正の
プロセスに関するトピックなどの記事を紹介。Write Rightは、ノンネイティブ執筆者に
よくみられるライティング方法に関連した間違いに絞られたセクションで、毎日5分から10分で
習得できる、語句の選択法や句読法に関するミニレッスンが掲載されております。
調査セクションは、世界の学術コミュニティの出版傾向に対する理解を深めるためのセクションです。
無料ダウンロードセクションでは海外における学術論文に関する最新情報、ノウハウなどを
まとめ、提供しております。
現在、大半のプロダクトや記事は個人向けに作成されたものとなっておりますが、
『knowledge@editage』では今後の展開として、各種研究機関や大学などに向けたプロダクトを
開発する予定です。発表用ポスターの作成、プレゼンテーションスキル、また、奨学金や
提案書のような公的文書関連といった他のコミュニケーション用媒体に関するリソースも展開し、
より幅広い形でのサービス拡充を図ります。
日本の優れた学者・研究者の方々が、自らの手で英語での研究論文を執筆し、その成果を
世界に示し、より多くの人がその恩恵を受けることができるような状況をつくるものとして、
『knowledge@editage』をお役立てください。
【本件に関するお問い合わせは以下まで】
(日本連絡先)
■会社名 :Cactus Communications Pvt. Ltd./カクタスコミュニケーションズ
■担 当 :上野浜美
■E-mail :hamamiu@editage.com
■住所:〒108-6028 東京都港区港南2-15-1 品川インターシティA棟28階
プレスリリース
2006年9月5日
Cactus Communications Pvt. Ltd.
===================================================================
貴方の研究論文を世界に。学術論文などの英文校正を手がけるCactus Communications Pvt. Ltd.、
英語で論文を執筆するノンネイティブ執筆者を支援するオンライン情報リソース『knowledge@editage』
開始。
http://knowledge.editage.com/
==================================================================
Cactus Communications Pvt. Ltd.(代表取締役:Anurag Goel )は、英語で論文を執筆する
学者・研究者などを対象にしたノンネイティブ執筆者支援オンライン情報リソース
『knowledge@editage』を開始。
国内の優れた研究論文・理論を、世界に広めるサポートをいたします。
Cactus Communications Pvt. Ltd.ではインドの高い英語力と、多言語文化ならではの他言語に対する
適応能力の高さに注目。その知的財産を活かし、英文校正サービス『エディテージ』
(http://www.editage.jp)、英語テープ起こしサービス『クリプトン』(http://www.transcription.jp)
などを展開。『エディテージ』では大学や研究機関等からの年間7000稿以上の学術論文、
ジャーナル投稿用論文、学会発表用論文等の英文校正を取り扱う。また、「日本人の為の英語学習」
として英文ライティング学習サービス『i-osmosis』(アイ・オズモシス)を立ち上げるなど、
ノンネイティブ向けに特化した英語関連サービスを広く展開しております。
この度、Cactus Communications Pvt. Ltd.は新たに、英語で論文を執筆するノンネイティブ
執筆者支援を目的としたオンライン情報リソース『knowledge@editage』を立ち上げました。
文部科学省が今年策定した「第3期科学技術基本計画」では、「世界の科学技術を
リードする大学の形成」の項目の中で、世界基準において大学をランク付けする為の
指標のひとつとして「分野別の論文被引用数」をあげており、母国語だけでなく、
世界共通の言語での論文執筆・発表の重要性を示す内容となっております。
『knowledge@editage』は、Cactus Communications Pvt. Ltd.が手掛けてきた年間7000稿以上の
学術論文の校正経験で得たノウハウを広く開示し、日本の研究者コミュニティにおける
英文コミュニケーション力の向上と、国内の優れた研究の成果が世界に認知されるサポートを
行うことを主な目的としております。
『knowledge@editage』の主なコンテンツはknowledgeショップ、knowledgeライブラリー、
アンケート調査、無料ダウンロードの4点。
knowledgeショップでは、学生、研究者、そしてジャーナル編集者の方々に役立つ
プロダクトをご用意しております。
全てのプロダクトはCactus Communications Pvt. Ltd.の経験豊富なエディターや
knowledgeアナリスト達により、研究者の方々が論文執筆の際に必要とする情報に
特化したものとして開発され、論文執筆の際に必要とされる情報を円滑かつ的確に
導き出す為のツールとしてご利用頂けます。
中でも、簡潔な文章を書くための手引書や、誤用されたスペースを数秒で修正する
日本語版マクロなど、完全にカスタマイズされたプロダクトもご用意しております。
knowledgeライブラリーではInsights、Our Views、Write Rightの3つの分類のもとに、
英文での論文執筆に関する最新情報やノウハウを記事として掲載しております。
Insightsは研究論文作成や掲載に関する最新の情報を提供。Our Viewsでは校正の
プロセスに関するトピックなどの記事を紹介。Write Rightは、ノンネイティブ執筆者に
よくみられるライティング方法に関連した間違いに絞られたセクションで、毎日5分から10分で
習得できる、語句の選択法や句読法に関するミニレッスンが掲載されております。
調査セクションは、世界の学術コミュニティの出版傾向に対する理解を深めるためのセクションです。
無料ダウンロードセクションでは海外における学術論文に関する最新情報、ノウハウなどを
まとめ、提供しております。
現在、大半のプロダクトや記事は個人向けに作成されたものとなっておりますが、
『knowledge@editage』では今後の展開として、各種研究機関や大学などに向けたプロダクトを
開発する予定です。発表用ポスターの作成、プレゼンテーションスキル、また、奨学金や
提案書のような公的文書関連といった他のコミュニケーション用媒体に関するリソースも展開し、
より幅広い形でのサービス拡充を図ります。
日本の優れた学者・研究者の方々が、自らの手で英語での研究論文を執筆し、その成果を
世界に示し、より多くの人がその恩恵を受けることができるような状況をつくるものとして、
『knowledge@editage』をお役立てください。
【本件に関するお問い合わせは以下まで】
(日本連絡先)
■会社名 :Cactus Communications Pvt. Ltd./カクタスコミュニケーションズ
■担 当 :上野浜美
■E-mail :hamamiu@editage.com
■住所:〒108-6028 東京都港区港南2-15-1 品川インターシティA棟28階
企業情報
企業名 | カクタスコミュニケーションズ |
---|---|
代表者名 | Anurag Goel |
業種 | 未選択 |
コラム
カクタスコミュニケーションズ の
関連プレスリリース
-
論文発表は一夜にしてならず。研究者と海外ジャーナルとのやりとりをサポートする「プレミアム英文校正プラス」
2014年10月17日 18時
-
英文校正エディテージ、キャンパスプラザ京都で行われた「学術英語研究会」にて講演
2012年3月23日 15時
-
最大50万円の研究費を助成。第11回リバネス研究費 エディテージ賞の応募者を受付中
2012年3月19日 19時
-
英文校正エディテージ、九州大学、慶応大学にてセミナーを開催
2012年3月17日 18時
カクタスコミュニケーションズ の
関連プレスリリースをもっと見る