日中中日翻訳フォーラム第72号を3月25日(水)に配信、人気講座「高橋塾」の第6期を案内
○ 日本僑報社・日中翻訳学院の人気講座「高橋塾」の第6期がご好評をいただいています。プロの翻訳家を目指す皆さんの必須メソッド、翻訳の基本テクニックとなる8項目を、塾長の高橋弥守彦(たかはし・やすひこ)先生にわかりやすく教えていただく講座です(下記参照)。
日中中日翻訳フォーラム第72号を3月25日(水)に配信、人気講座「高橋塾」の第6期を案内
○ 日本僑報社・日中翻訳学院の人気講座「高橋塾」の第6期がご好評をいただいています。プロの翻訳家を目指す皆さんの必須メソッド、翻訳の基本テクニックとなる8項目を、塾長の高橋弥守彦(たかはし・やすひこ)先生にわかりやすく教えていただく講座です(下記参照)。
第6期は2月から始まっていますが、途中から受講していただくことも可能です。本日も中国からお申し込みをいただきました。講座は4月まで続きますので、「プロの翻訳家を目指したい」「基本テクをマスターしたい」という方は、お早めにお申し込みください。
※日中翻訳学院 http://fanyi.duan.jp/
○ 日本僑報社はこのほど、人民日報国際部と日中交流研究所の共編著となる『手を携えて新型肺炎と闘う』を緊急出版することを決定しました(下記参照)。
新型コロナウイルスが世界的に猛威を振るっていますが、こうした中、本書では「新型肺炎との闘い」の最新情報を「中国国内」「中国と世界」「中国と日本」の3つのテーマからご紹介しています。3月15日付「毎日新聞」に弊社の全5段広告を出稿しましたが、そこでも大きくご紹介しています。 http://jp.duan.jp/
本書は4月7日より、全国の書店やオンライン書店で発売されます。どうぞご期待ください!
○ 新型ウイルスと闘う緊迫した毎日ではありますが、そうした中でも弊社の出版事業や刊行書籍、著者、コメントなどを多くのメディアに取り上げていただきました。心より感謝申し上げます。
メルマガでは今月も、<日本僑報社の「今月のメディア報道」>として、この1カ月間に伝えられた弊社関連報道についてまとめてご紹介しています。また各報道についても簡単ではありますが、概要をお伝えしました。併せてご高覧いただけましたら幸いです。
それでは皆様、健康にはくれぐれもご留意の上、お元気でお過ごしください!
目次
1)〔中文和訳専門〕日中翻訳学院・高橋塾第6期
http://fanyi.duan.jp/takahasijuku.htm
2)緊急出版!『手を携えて新型肺炎と闘う』、4月7日より発売へ
3)日本僑報社の「今月のメディア報道」
http://jp.duan.jp/pr-press.html
4)神田さち子著『忘れえぬ人たち』、多摩地域紙が大きく紹介
http://jp.duan.jp/pr-press.html
5)『《阿Q正伝》の作品研究』、ウェブサイト「ちきゅう座」が書評論文を掲載
http://chikyuza.net/archives/102178
6)新型ウイルスと闘う――中国主要メディア、段躍中編集長のコメントを掲載
http://politics.people.com.cn/n1/2020/0312/c1001-31628017.html
http://www.chinanews.com/hr/2020/03-09/9118805.shtml
7)第3回「忘れられない中国滞在エピソード」6月に大募集! 要項発表
http://duan.jp/news/jp/20200122.htm
ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます
添付画像・資料
添付画像をまとめてダウンロード
企業情報
企業名 | 日中翻訳学院 |
---|---|
代表者名 | 段躍中 |
業種 | その他サービス |
コラム
日中翻訳学院の
関連プレスリリース
-
【中文和訳専門】日中翻訳学院・高橋塾第11期の受講生募集開始
2021年8月10日 13時
-
【翻訳体験談】日中中日翻訳フォーラム第86号発行、翻訳体験談などを特集で掲載
2021年7月28日 12時 Cユーザー投稿
-
【最新訳書のご案内】日中翻訳学院訳『2035年を目指す 中国の科学技術イノベーション』、8月上旬から発売へ
2021年7月16日 13時
-
日中翻訳学院の最新訳書『中国近現代文学における「日本」とその変遷』、8月から発売へ
2021年7月7日 16時
日中翻訳学院の
関連プレスリリースをもっと見る