ユーザー参加型オンライン翻訳サービス『ソーシャル翻訳コニャック』が、相互添削言語学習SNSの『Lang-8(ランゲート)』とコラボレーションキャンペーンを実施!
株式会社エニドアは、ランゲート株式会社の運営する相互添削言語学習SNSの『Lang-8(ランゲート)』において、 ポイントプレゼントキャンペーンを実施し、オンライン翻訳サービス『ソーシャル翻訳コニャック』の ユーザー層の拡張と海外ユーザーの拡大を図ります。
報道関係者 各位
プレスリリース
2009年10月14日
株式会社エニドア
共同経営責任者 菊池智博、山田尚貴
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ユーザー参加型オンライン翻訳サービス『ソーシャル翻訳コニャック』が
相互添削言語学習SNSの『Lang-8(ランゲート)』とコラボレーションキャンペーンを実施!
インターフェースも多言語化を進め、海外ユーザーの拡大を図ります。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
株式会社エニドア(所在地:東京都中央区、共同経営責任者:菊池智博、山田尚貴)は、
ランゲート株式会社( 本社:京都府京都市、代表取締役:喜洋洋)の運営する
相互添削言語学習SNSの『Lang-8(ランゲート)』(URL:http://www.lang-8.com/)において、
ポイントプレゼントキャンペーンを実施し、オンライン翻訳サービス
『ソーシャル翻訳コニャック』のユーザー層の拡張と海外ユーザーの拡大を図ります。
●ポイントプレゼントキャンペーンについての情報
http://lang-8.com/4/journals/252888
●『ソーシャル翻訳コニャック』:http://www.conyac.cc/
『ソーシャル翻訳コニャック』は、機械翻訳ではなく、人間が訳した実用的な翻訳を
手ごろな料金で気軽に利用できる、今までにない翻訳サービスで、翻訳依頼や
翻訳作業をユーザーが行うことにより、100文字までの文章の翻訳は無料、
100文字以上でも30ポイント(30円相当)からの低価格に抑えています。
本サービスは、今年5月に開始し、現在の対応言語数は46言語に上り、翻訳結果の
取得も短時間で可能となっています。また、トップページからの依頼を可能とする
インターフェースで、Googleなどの機械翻訳と同様の利便性を備えています。
このたびコラボレートする『Lang-8(ランゲート)』は、英語や習いたい言語で日記を書くと、
その言語を使える人が、添削してくれるという、語学学習者にとっては非常に
勉強になるサイトです。
■Conyac×Lang-8 ポイントプレゼントキャンペーンの概要
【キャンペーン1】
『ソーシャル翻訳コニャック』に新規登録してポイントをもらおう!
コニャックに新規登録して、その後「Lang-8から登録しました!」とメールを送ると、
先着で100名様に100ポイントを贈呈します。
【キャンペーン2】
Twitterやブログ、Lang-8で『ソーシャル翻訳コニャック』について書き、ポイントをもらおう!
自分のTwitterやブログ、Lang-8において、コニャックについて、説明、感想、翻訳依頼の
結果のURL等、何でもいいので書いて公開すると、抽選で50名様に300ポイントを贈呈します。
※ポイントを受け取るにはコニャックのアカウントが必要になります。
キャンペーン1と2は併用して応募可能です。ポイントは、『ソーシャル翻訳コニャック』での
翻訳依頼に利用できます。
このキャンペーンにともないまして、『ソーシャル翻訳コニャック』のユーザビリティもアップしました。
1.プロフィールがより充実 http://www.conyac.cc/my
2.翻訳結果をツイッターに投稿できるボタンを翻訳結果の横に追加しました。
3.動画ガイドツアーを追加 http://www.conyac.cc/help/tour
4.無料翻訳は1つ目の翻訳が返ってきた時点で公開
また、インターフェースも今までの英語、日本語、スペイン語の3言語に、中国語、韓国語、
ロシア語を追加し、よりいっそうの海外進出をはかっています。
株式会社エニドアは、『ソーシャル翻訳コニャック』を普段使いの翻訳サービスとして
世界中に普及させ、多言語・多文化交流をサポートしてまいります。
●ポイントプレゼントキャンペーンについての情報
http://lang-8.com/4/journals/252888
●『ソーシャル翻訳コニャック』:http://www.conyac.cc/
【会社概要】
■株式会社エニドア
■代表者 共同経営責任者 菊池智博、山田尚貴
■資本金 300万円(2009年10月8日現在)
■設 立 2009年2月9日
■所在地 東京都中央区日本橋大伝馬町2-11
■URL http://www.any-door.com/
■Email info@any-door.com
■事業内容 ソーシャル翻訳コニャック
【本件に関するお問い合わせ】
■会社名 株式会社エニドア
■担当者 山田
■TEL 090-1152-8271
■Email naokey@any-door.com
プレスリリース
2009年10月14日
株式会社エニドア
共同経営責任者 菊池智博、山田尚貴
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ユーザー参加型オンライン翻訳サービス『ソーシャル翻訳コニャック』が
相互添削言語学習SNSの『Lang-8(ランゲート)』とコラボレーションキャンペーンを実施!
インターフェースも多言語化を進め、海外ユーザーの拡大を図ります。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
株式会社エニドア(所在地:東京都中央区、共同経営責任者:菊池智博、山田尚貴)は、
ランゲート株式会社( 本社:京都府京都市、代表取締役:喜洋洋)の運営する
相互添削言語学習SNSの『Lang-8(ランゲート)』(URL:http://www.lang-8.com/)において、
ポイントプレゼントキャンペーンを実施し、オンライン翻訳サービス
『ソーシャル翻訳コニャック』のユーザー層の拡張と海外ユーザーの拡大を図ります。
●ポイントプレゼントキャンペーンについての情報
http://lang-8.com/4/journals/252888
●『ソーシャル翻訳コニャック』:http://www.conyac.cc/
『ソーシャル翻訳コニャック』は、機械翻訳ではなく、人間が訳した実用的な翻訳を
手ごろな料金で気軽に利用できる、今までにない翻訳サービスで、翻訳依頼や
翻訳作業をユーザーが行うことにより、100文字までの文章の翻訳は無料、
100文字以上でも30ポイント(30円相当)からの低価格に抑えています。
本サービスは、今年5月に開始し、現在の対応言語数は46言語に上り、翻訳結果の
取得も短時間で可能となっています。また、トップページからの依頼を可能とする
インターフェースで、Googleなどの機械翻訳と同様の利便性を備えています。
このたびコラボレートする『Lang-8(ランゲート)』は、英語や習いたい言語で日記を書くと、
その言語を使える人が、添削してくれるという、語学学習者にとっては非常に
勉強になるサイトです。
■Conyac×Lang-8 ポイントプレゼントキャンペーンの概要
【キャンペーン1】
『ソーシャル翻訳コニャック』に新規登録してポイントをもらおう!
コニャックに新規登録して、その後「Lang-8から登録しました!」とメールを送ると、
先着で100名様に100ポイントを贈呈します。
【キャンペーン2】
Twitterやブログ、Lang-8で『ソーシャル翻訳コニャック』について書き、ポイントをもらおう!
自分のTwitterやブログ、Lang-8において、コニャックについて、説明、感想、翻訳依頼の
結果のURL等、何でもいいので書いて公開すると、抽選で50名様に300ポイントを贈呈します。
※ポイントを受け取るにはコニャックのアカウントが必要になります。
キャンペーン1と2は併用して応募可能です。ポイントは、『ソーシャル翻訳コニャック』での
翻訳依頼に利用できます。
このキャンペーンにともないまして、『ソーシャル翻訳コニャック』のユーザビリティもアップしました。
1.プロフィールがより充実 http://www.conyac.cc/my
2.翻訳結果をツイッターに投稿できるボタンを翻訳結果の横に追加しました。
3.動画ガイドツアーを追加 http://www.conyac.cc/help/tour
4.無料翻訳は1つ目の翻訳が返ってきた時点で公開
また、インターフェースも今までの英語、日本語、スペイン語の3言語に、中国語、韓国語、
ロシア語を追加し、よりいっそうの海外進出をはかっています。
株式会社エニドアは、『ソーシャル翻訳コニャック』を普段使いの翻訳サービスとして
世界中に普及させ、多言語・多文化交流をサポートしてまいります。
●ポイントプレゼントキャンペーンについての情報
http://lang-8.com/4/journals/252888
●『ソーシャル翻訳コニャック』:http://www.conyac.cc/
【会社概要】
■株式会社エニドア
■代表者 共同経営責任者 菊池智博、山田尚貴
■資本金 300万円(2009年10月8日現在)
■設 立 2009年2月9日
■所在地 東京都中央区日本橋大伝馬町2-11
■URL http://www.any-door.com/
■Email info@any-door.com
■事業内容 ソーシャル翻訳コニャック
【本件に関するお問い合わせ】
■会社名 株式会社エニドア
■担当者 山田
■TEL 090-1152-8271
■Email naokey@any-door.com
企業情報
企業名 | 株式会社エニドア |
---|---|
代表者名 | 山田 尚貴 |
業種 | ネットサービス |
コラム
株式会社エニドアの
関連プレスリリース
-
ConyacとValuePress!が提携し、プレスリリースを英文で作成し海外メディアへ配信するサービスを12月24日(水)より開始
2014年12月24日 15時
-
クラウド翻訳サービスConyac、ウェブサイトの翻訳に特化したマネージメントツール、 Conyac Front β版をリリース(モニター、先着20社様募集!)
2014年9月24日 13時
-
クラウド翻訳サービスConyacが240文字の日本語で読める海外ニュースアプリ「ReShare」をリリース
2014年3月7日 10時
-
クラウド翻訳サービス「Conyac」で、本格派タップアクションゲーム「Beast Breakers」が 翻訳コンテストを日英、日韓翻訳者向けに開催
2014年2月12日 10時
株式会社エニドアの
関連プレスリリースをもっと見る