翻訳学校バベルが「サマライズ講座」を開講

翻訳学校のBABEL UNIVERSITYが、(1)契約書サマリー、(2)論文・報告書・一般文書サマリー、(3)書籍シノプシスを扱った要約講座を開講

翻訳学校のBABEL UNIVERSITY(開校1974年、学長・湯浅美代子)では、要約講座三部作として以下の新講座をリリースしました。

(1)契約書サマリー【サマライズ講座(要約英日文法)契約書篇】
契約書に特化した要約技術を身につけます。「簡潔」且つ「内容を正しく理解できる」契約書の要約文の作成を目指します。

(2)論文・報告書・一般文書サマリー【サマライズ講座(要約英日文法)】
英文の各種文書を読んで日本語に要約する技法を修得。取扱文書は契約書、論文、雑誌記事、ブックプレスリリースなどで演習します。

(3)書籍シノプシス【シノプシス・ライティング講座】
シノプシスとは何か、その概要、書き方、留意点などを解説し、実際に原書3タイトルのシノプシスを作成します。

コミュニケーションコスト(翻訳、通訳経費)を削減、効率、効果を上げるには『要約(要点集約)』は最強のツールです。 翻訳プロのみならず、一般企業人にも最強のスキルとなるのです。


【今、なぜ、『サマライズ(要約英日文法)講座』なのか?!】
情報過多の時代、『要約力』は強力な‘売り’になります。翻訳においては、調査レポートにはじまり、論文、各種報告書、書籍、契約書 等、あらゆる文書の翻訳(全文)は、はじめに‘要約翻訳’をすることで、コストダウンができる、翻訳の必要性を見極めることができる、などコミュニケーションコストの効率化をはかり、その効果を高めるのに強力な手段になります。
しかし、‘ 要約(翻訳) ’には一定のルールがあります、BABEL UNIVERSITYではこのルールをインターネット通信講座として体系化しました。

必要に応じ三部作の中からあなたのスキルアップ講座を選んでください。


■サマライズ講座の詳細はこちら
http://www.babel.edu/program/summary.html


この商品に関する問合せ:
翻訳スクールのバベル(BABEL UNIVERSITY・バベル翻訳大学院(USA))

東京オフィス:〒102-0094 東京都千代田区紀尾井町3-12 紀尾井町ビル3F
フリーダイヤル:0120-894-344

ホノルルオフィス:1110 University Ave., Suite #510 Honolulu, Hawaii 96826 U.S.A.
Tel:808-946-3773

企業情報

企業名 株式会社バベル
代表者名 湯浅美代子
業種 教育

コラム

    株式会社バベルの
    関連プレスリリース

    株式会社バベルの
    関連プレスリリースをもっと見る

    • クリックして、タイトル・URLをコピーします
    • facebook
    • line
    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    プレスリリース詳細検索

    キーワード

    配信日(期間)

    年  月  日 〜 年  月 

    カテゴリ

    業界(ジャンル)

    地域