プロの翻訳者から学ぶ!機械翻訳を上手に活用する英文翻訳講座を開催~今後も発展し続ける機械翻訳との賢い付き合い方を学ぶ~
ILC国際語学センターでは、機械翻訳を積極的に活用しながら、英文を読解してレポートをまとめたり、英文の日本語版を作成したりする作業の生産性をどう向上させるかのノウハウを伝授します。 原文と機械翻訳の訳文を見比べながら、機械翻訳の強みや弱点、機械翻訳を活用する上で気を付けるべきポイントなどについて解説します。
ビジネスパーソン向けの英語教育プログラムを提供するILC国際語学センター(運営会社:株式会社国際教育社)は、2022年9月3日(土)より、『プロの翻訳者から学ぶ!機械翻訳を上手に活用する英文翻訳講座』(全3回)を開催します。
お申込:https://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/22798
機械翻訳の発達により、膨大な英語の文献を瞬時に日本語で読むことができるようになりました。しかしながら、機械翻訳は誤訳又は不完全翻訳となってしまうケースもあるため、機械翻訳によって翻訳された訳文をそのまま採用して、意思決定や会社等の正式訳文とすることはできません。よって、担当されている方ご自身や他の専門家が、英語原文の内容やニュアンスが訳文に正しく反映されているか確認する必要があります。
本講座では、機械翻訳を積極的に活用しながら、英文を読解してレポートをまとめたり、英文の日本語版を作成したりする作業の生産性をどう向上させるかのノウハウを伝授します。
原文と機械翻訳の訳文を見比べながら、機械翻訳の強みや弱点、機械翻訳を活用する上で気を付けるべきポイントなどについて解説します。
<講座概要>
開催日時:2022/9/ 3(土)、2022/9/17(土)、2022/9/24(土)10:30-12:00
受講料:20,790円(税込・教材費込)
授業形態:Zoomを使ったオンライン配信
定員:20名
対象:機械翻訳を活用して英語の文献を読むビジネスパーソン
※工業・技術、国際関係、法務など様々な分野の文書を教材として使用しますので、幅広い職種や業種の方にご受講いただけます。
<講座内容>
第1回の授業では、各種機械翻訳ツールの概要や特徴について、翻訳例などを使用して紹介します。
第2、3回の授業では機械翻訳で翻訳した日本語の訳文と英語の原文を見比べながら、誤訳の箇所や上手に訳出できている箇所の解説、各種機械翻訳ツールで翻訳した訳文の比較検討を行います。
<ILC国際語学センターについて>
〒107-0052 東京都港区赤坂2-2-19 アドレスビル2階
Tel:03-3568-1674 Fax:03-3568-1774
【事業内容】
・ILC国際語学センターの外国語教室運営
・外国語教育テキスト及び外国語運用能力測定試験の開発
・企業、学校法人、官公庁向け外国語研修プログラムの運営
・学校法人、企業向け国際支援サービスの提供
ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます
添付画像・資料
添付画像をまとめてダウンロード
企業情報
企業名 | 株式会社国際教育社 |
---|---|
代表者名 | 岩原辰夫 |
業種 | 教育 |
コラム
株式会社国際教育社の
関連プレスリリース
-
海外ビジネス実務者のためのビジネス英語プログラム「ロジカルライティング 短期講座」2020年1月開講
2019年12月9日 10時
-
6月、7月「ロジカル ディスカッション&ライティング講座」開講のご案内
2018年4月26日 12時
-
3/24(土) ILC国際語学センター開催 特別セミナー「目指せ!プロの翻訳者 ~あなたの英語力を翻訳に活かしませんか?~」のご案内
2018年3月9日 10時
-
英語力を活かしてメディカル翻訳者を目指す! 3/10(土)・3/24(土)「メディカル翻訳 無料体験レッスン」のご案内
2018年3月9日 10時
株式会社国際教育社の
関連プレスリリースをもっと見る