『20周年記念JTF翻訳祭』のご案内 〜年に一度の翻訳業界最大規模の祭典!〜
社団法人日本翻訳連盟(JTF)は、12月13日(月)に翻訳業界最大のイベントである「20周年記念JTF翻訳祭」を東京のアルカディア市ヶ谷において開催します。
報道機関各位
プレスリリース
2010年12月3日
社団法人 日本翻訳連盟
東 郁男
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【締切3日前】12/13(月)『20周年記念JTF翻訳祭』のご案内
「翻訳で切り拓く日本の未来 〜需要開拓と新技術〜」
主催:(社)日本翻訳連盟
http://www.jtf.jp/jp/festival/festival_top.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
社団法人日本翻訳連盟(JTF)(東京都中央区、会長:東郁男)は、12月13日(月)に翻訳業界最大のイベントである『20周年記念JTF翻訳祭』を東京のアルカディア市ヶ谷において開催します。今年の全体テーマは「翻訳で切り拓く日本の未来 〜需要開拓と新技術〜」です。
翻訳祭の申込み締切が3日前となりました。
現在までに、550名のお申込みをいただいております。
ご希望の方は、お早めにお申込みいただくことをお勧め致します。
『20周年記念JTF翻訳祭』の詳細は、次のとおりです。
■イベント内容
記念すべき20周年にあたる今年の翻訳祭は、従来の規模をはるかに超え、メイン会場での講演・パネルディスカッションと「翻訳業界・支援ツール分科会」と題した分科会で合計23のセッションの開催を計画しております。セッションとあわせて展示会、交流パーティーも開催します。
メイン会場の基調講演では、日本通訳翻訳学会副会長・事務局長の水野的氏をお招きして、「翻訳研究と実務の接点」と題し、具体例を交えながら翻訳理論と実践について論じていただきます。2つのパネルディスカッションでは、「英語公用語化と翻訳の未来」と題し、今後の日本において翻訳者/翻訳業界が担っていく社会的役割について議論し、「強い翻訳者から学ぶ〜いかにしてお客様の満足を得るか〜」では、パネリストに各技術分野で活躍している『強い翻訳者』にご参加いただき、翻訳業界の活性化に繋がる議論を展開していただきます。また、翻訳業界分科会では、翻訳会社・翻訳者・クライアントがそれぞれの技術領域別に分かれて現状と今後の需要について議論し、今回、本格的には初の試みとなる支援ツール分科会では、ローカライズに携わる幅広い立場の方々にご参加いただき、新技術についての考察、ツールの活用法などについて、デモンストレーションを交えて議論していきます。
今年のJTF 翻訳祭が、私たち産業翻訳業界の新しい需要の創造や開拓を考えるいいきっかけを提起する場となるよう、また、これまでの産業翻訳業界を振り返り、次世代に繋がる交流が深まる場となるよう、関係者一同、丁寧に準備してまいります。
ご多忙中お手数とは存じますが、是非ともご出席賜りますよう、
よろしくお願い申し上げます。
詳細は下記サイトをご参照ください。
http://www.jtf.jp/jp/festival/festival_top.html
■開催日
2010年12月13日(月)10:00〜20:00(開場9:30)
■開催場所
アルカディア市ヶ谷(私学会館)
http://www.arcadia-jp.org/access.htm
■申込締切
2010年12月6日(月)まで
※定員になり次第、受付を終了致しますので、お早めにお申し込みされることをお勧め致します。
※当日参加の受付も致しますが、満席の場合はご参加いただけない場合もございますので、予めご了承ください。
【社団法人 日本翻訳連盟とは】
日本翻訳連盟は、翻訳に関わる企業・団体、個人の会員からなる産業翻訳の業界団体です。1990年に経済産業省より許可された公益法人です。翻訳事業に関する調査・研究、研修会の開催、人材育成および資格能力審査の実施、翻訳関連の国際会議等への参加を通じて翻訳事業の振興を図り、もって日本経済社会の発展に寄与することを目的とします。
【本件の連絡先】
社団法人 日本翻訳連盟 事務局
担当:事務局 寺田大輔・矢野和美・中野善之
Tel:03-6228-6607 FAX:03-6228-6604
e-mail:info@jtf.jp URL:http://www.jtf.jp
〒104-0031 東京都中央区京橋3-9-2 宝国ビル7階
以 上
プレスリリース
2010年12月3日
社団法人 日本翻訳連盟
東 郁男
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【締切3日前】12/13(月)『20周年記念JTF翻訳祭』のご案内
「翻訳で切り拓く日本の未来 〜需要開拓と新技術〜」
主催:(社)日本翻訳連盟
http://www.jtf.jp/jp/festival/festival_top.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
社団法人日本翻訳連盟(JTF)(東京都中央区、会長:東郁男)は、12月13日(月)に翻訳業界最大のイベントである『20周年記念JTF翻訳祭』を東京のアルカディア市ヶ谷において開催します。今年の全体テーマは「翻訳で切り拓く日本の未来 〜需要開拓と新技術〜」です。
翻訳祭の申込み締切が3日前となりました。
現在までに、550名のお申込みをいただいております。
ご希望の方は、お早めにお申込みいただくことをお勧め致します。
『20周年記念JTF翻訳祭』の詳細は、次のとおりです。
■イベント内容
記念すべき20周年にあたる今年の翻訳祭は、従来の規模をはるかに超え、メイン会場での講演・パネルディスカッションと「翻訳業界・支援ツール分科会」と題した分科会で合計23のセッションの開催を計画しております。セッションとあわせて展示会、交流パーティーも開催します。
メイン会場の基調講演では、日本通訳翻訳学会副会長・事務局長の水野的氏をお招きして、「翻訳研究と実務の接点」と題し、具体例を交えながら翻訳理論と実践について論じていただきます。2つのパネルディスカッションでは、「英語公用語化と翻訳の未来」と題し、今後の日本において翻訳者/翻訳業界が担っていく社会的役割について議論し、「強い翻訳者から学ぶ〜いかにしてお客様の満足を得るか〜」では、パネリストに各技術分野で活躍している『強い翻訳者』にご参加いただき、翻訳業界の活性化に繋がる議論を展開していただきます。また、翻訳業界分科会では、翻訳会社・翻訳者・クライアントがそれぞれの技術領域別に分かれて現状と今後の需要について議論し、今回、本格的には初の試みとなる支援ツール分科会では、ローカライズに携わる幅広い立場の方々にご参加いただき、新技術についての考察、ツールの活用法などについて、デモンストレーションを交えて議論していきます。
今年のJTF 翻訳祭が、私たち産業翻訳業界の新しい需要の創造や開拓を考えるいいきっかけを提起する場となるよう、また、これまでの産業翻訳業界を振り返り、次世代に繋がる交流が深まる場となるよう、関係者一同、丁寧に準備してまいります。
ご多忙中お手数とは存じますが、是非ともご出席賜りますよう、
よろしくお願い申し上げます。
詳細は下記サイトをご参照ください。
http://www.jtf.jp/jp/festival/festival_top.html
■開催日
2010年12月13日(月)10:00〜20:00(開場9:30)
■開催場所
アルカディア市ヶ谷(私学会館)
http://www.arcadia-jp.org/access.htm
■申込締切
2010年12月6日(月)まで
※定員になり次第、受付を終了致しますので、お早めにお申し込みされることをお勧め致します。
※当日参加の受付も致しますが、満席の場合はご参加いただけない場合もございますので、予めご了承ください。
【社団法人 日本翻訳連盟とは】
日本翻訳連盟は、翻訳に関わる企業・団体、個人の会員からなる産業翻訳の業界団体です。1990年に経済産業省より許可された公益法人です。翻訳事業に関する調査・研究、研修会の開催、人材育成および資格能力審査の実施、翻訳関連の国際会議等への参加を通じて翻訳事業の振興を図り、もって日本経済社会の発展に寄与することを目的とします。
【本件の連絡先】
社団法人 日本翻訳連盟 事務局
担当:事務局 寺田大輔・矢野和美・中野善之
Tel:03-6228-6607 FAX:03-6228-6604
e-mail:info@jtf.jp URL:http://www.jtf.jp
〒104-0031 東京都中央区京橋3-9-2 宝国ビル7階
以 上
企業情報
企業名 | 一般社団法人日本翻訳連盟 |
---|---|
代表者名 | 東 郁男 |
業種 | その他サービス |