日中翻訳学院の受講生・修了生の訳書刊行16冊に!
日本僑報社1月28日の発表によると、同社が2008年に設立した日中翻訳学院の受講生・修了生が手がけた翻訳書籍(日本僑報社刊)は2015年末までに、16冊を数えることが明らかになった。リストhttp://fanyi.duan.jp/
日中翻訳学院の受講生・修了生の訳書刊行16冊に!
日本僑報社1月28日の発表によると、同社が2008年に設立した日中翻訳学院の受講生・修了生が手がけた翻訳書籍(日本僑報社刊)は2015年末までに、16冊を数えることが明らかになった。リストhttp://fanyi.duan.jp/
なかでも今年刊行された、または刊行される翻訳書には、中国の新しい対外政策を示した1冊『目覚めた獅子 中国の新対外政策』、中国近代文壇を代表する豊子愷の児童文学全集第1、2巻となる『一角札の冒険』『少年音楽物語』、中国最高峰の文学賞「魯迅文学賞」の受賞作家が現代中国を立体的によみとく『現代中国カルチャーマップ 百花繚乱の新時代』、中国の国づくり90年を振返る『日本人には決して書けない中国発展のメカニズム』などがあり、中国の対外政策をはじめ文化・社会論、児童文学など、実にバラエティーに富んでいる。
とりわけ豊子愷児童文学全集は、全7巻が順次刊行される予定。ファンにとっても楽しみなシリーズとなっている。
日本僑報社では、日中翻訳学院の修了生・受講生らの精力的な翻訳と全面的な協力によって、中国の良質な図書をより速く、より多く、日本に紹介することができるという大きな成果を上げている。
添付画像・資料
添付画像をまとめてダウンロード
企業情報
企業名 | 日本僑報社 |
---|---|
代表者名 | 段躍中 |
業種 | 新聞・出版・放送 |
コラム
日本僑報社の
関連プレスリリース
-
【明日開催】読む読む倶楽部発足式及び『読書の社会学』発刊式、主催者が最終案内を配信
2022年4月22日 12時
-
【チラシ配布開始】日本僑報社の最新刊『読書の社会学―国民読書推進のために―』
2022年4月22日 9時
-
【刊行決定】日本僑報社の最新刊『新中国の新聞・出版産業70年史』、5月下旬から発売
2022年4月21日 17時
-
【増刷版】日本僑報社のロングセラー『日中中日 翻訳必携 実戦編』、日中両国で発売開始
2022年4月21日 14時
日本僑報社の
関連プレスリリースをもっと見る