最新刊『中国のあれこれ―最新版日中対訳ビジネス中国語』、8月から発売へ
日本僑報社7月22日の発表によると、中国ビジネスに関する課題文を通して、中国ビジネスとそれにまつわる重要単語を学ぶという教科書『中国のあれこれ―最新版日中対訳ビジネス中国語』が8月中旬から発売すると確定しました。
最新刊『中国のあれこれ―最新版日中対訳ビジネス中国語』、8月から発売へ
日本僑報社7月22日の発表によると、中国ビジネスに関する課題文を通して、中国ビジネスとそれにまつわる重要単語を学ぶという教科書『中国のあれこれ―最新版日中対訳ビジネス中国語』が8月中旬から発売すると確定しました。
この本の内容紹介は下記の通りです。
全28編の中国ビジネスに関する課題文を通して、中国ビジネスとそれにまつわる重要単語を学べます。ウィチャット(微信)、ダブル11(双十一)、電子商取引や一人っ子政策の解除など中国ビジネスの最新動向から、中国的友達作り、「貨比三家」、「討価還価」などの中国の伝統的価値観、さらに少数民族について、チベット鉄道、西部大開発などの辺境の発展も紹介しています。課題文全てにピンインと日本語訳が付いていて、初学者にも勉強しやすい構成になっています。
著者紹介、趙容(日本名:長野容)中国生まれ。大学卒業後、教員を経て来日。日本大学大学院商学研究科博士後期課程修了、商学博士。1998年から中国語・ビジネス中国語の教育に従事。『中国自動車産業の発展と技術移転』(共著/つげ書房新社)など多数。
参考書籍として、下記の数点を挙げています。
『日中中日翻訳必携』
『日中中日 翻訳必携 実戦編』
『日中中日翻訳必携 実戦編Ⅱ』
『必読!今、中国が面白い Vol.10』
日中翻訳学院のホームページhttp://fanyi.duan.jp/
ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます
添付画像・資料
添付画像をまとめてダウンロード
企業情報
企業名 | 日本僑報社 |
---|---|
代表者名 | 段躍中 |
業種 | 新聞・出版・放送 |
コラム
日本僑報社の
関連プレスリリース
-
【明日開催】読む読む倶楽部発足式及び『読書の社会学』発刊式、主催者が最終案内を配信
2022年4月22日 12時
-
【チラシ配布開始】日本僑報社の最新刊『読書の社会学―国民読書推進のために―』
2022年4月22日 9時
-
【刊行決定】日本僑報社の最新刊『新中国の新聞・出版産業70年史』、5月下旬から発売
2022年4月21日 17時
-
【増刷版】日本僑報社のロングセラー『日中中日 翻訳必携 実戦編』、日中両国で発売開始
2022年4月21日 14時
日本僑報社の
関連プレスリリースをもっと見る