日中翻訳学院、メルマガ日中中日翻訳フォーラム第28号を配信
7月27日、日中翻訳学院がメールマガジン日中中日翻訳フォーラム第28号を配信しました。
日中翻訳学院、メルマガ日中中日翻訳フォーラム第28号を配信
7月27日、日中翻訳学院がメールマガジン日中中日翻訳フォーラム第28号を配信しました。
編集発行人の段躍中氏が下記の「前書き」を書きました。
○ 今号のメルマガ「日中中日翻訳フォーラム」でもご紹介しましたが、先ごろ、東京の八重洲ブックセンター本店で開かれた小社刊『新疆世界文化遺産図鑑』の主編・小島康誉先生の講演会で聞き手役を務めてくださった本田朋子さんは、本書が3作目の翻訳書となりました(下記参照)。
本田さんは僅かこの3年で3冊の翻訳本を出されたほか、現在すでに新しい翻訳作品にも取り組んでおられます。素晴らしいご活躍で、大変うれしく思っています。
同じく日中翻訳学院修了生の東滋子さんもこのほど、翻訳を担当された豊子愷児童文学全集第4巻『小さなぼくの日記』(小社刊)を出版されました(下記参照)。
これは東さんにとって『中国の未来』(同)に続く2作目の翻訳本で、前回の専門的な研究書から今回のやわらかい文学作品へと翻訳の幅を広げられています。心から「おめでとう!」と祝福したいと思います。
まもなく7月30日に開催する日中翻訳学院・武吉塾第16期公開セミナーでは、『中国人の価値観』(同)刊行記念講演会を先ごろ八重洲ブックセンターで開かれた同書訳者の重松なほさんにもご登場いただきます。
前述の本田さんと東さん、そして重松さんには、翻訳体験談のほか、講演会で感じたことなども披露していただく予定です。
このようにベテラン翻訳者が集まる貴重な機会となりますので、皆さんぜひご参加ください!!(下記参照)
○ 書籍を出版して、ありがたく思うのは、読者からさまざまな感想や評価が届くことです。
今号のメルマガでもご紹介しましたが、『新疆世界文化遺産図鑑』は八重洲ブックセンターの総合ベストセラー(ノンフィクションの部、7月10~16日)で第2位に躍進しました。これは前述の通り、主編の小島先生、訳者の本田さんによる講演会のおかげでもあります。その後、「産経新聞」にもこのランキングが堂々掲載されました。
こうして皆さんのご支援を受けながら反響が得られることを、非常にうれしく思っています。
○ 直接、翻訳にかかわるお知らせではありませんが、宮本雄二・元中国大使が8月20日、東京・東池袋で開催の「滔天会文化講演会」で講演されます。「これから日中双方がなすべきことは何か」をテーマに、中国に精通された宮本元大使に「日中関係の今後」や「私たちが今できること」などについて縦横に語っていただきます。こちらも大変貴重な機会ですので、皆さんお誘い合わせの上、ご参加ください(下記参照)。
このような良い機会をとらえて勉強したり、観光客ら“生”の中国人と触れ合ったりして、翻訳に関する知識を増やし、データアップされることを期待します。
○ 本日(7/27)午後、名古屋テレビの取材クルーが取材のため来社されました。詳細は明かせませんが、テーマは「日本のマンガを中国で翻訳出版することについて」。記者の取材にいろいろと答えましたが、翻訳出版に関しては訳者の役割がとても大きい。日中の出版交流、文化交流の面でもかかせない重要な任務であると思います。
日中翻訳学院の受講生の皆さんも、引き続き頑張って“翻訳力”を磨いてください。そして晴れて作品が出版されたら、先輩である本田さん、東さん、重松さんのように、広報PR活動の面でも大いに力を発揮していただきたいと期待しています!
○ このほか、今号のメルマガも貴重な情報、大事なお知らせが満載です。最後までお読みくださるよう、よろしくお願いいたします!
日中中日翻訳フォーラム第28号目次
1)【受講生動向】豊子愷第4巻『小さなぼくの日記』が刊行、東滋子さん訳
2)【受講生動向】『新疆世界文化遺産図鑑』講演会を開催、本田朋子さん訳
http://duan.jp/news/jp/20160710.htm
3)【受講生動向】『新疆世界文化遺産図鑑』八重洲ブックセンターで第2位に
http://www.yaesu-book.co.jp/bestseller/
4)楽しく身につけよう!日中翻訳学院・武吉塾第16期公開セミナー 7/30開催へ
http://jp.duan.jp/event/2016.07.30_takeyoshi.pdf
5)中文和訳の「武吉塾」第17期募集要項を発表、10月開講へ
http://fanyi.duan.jp/takeyosijuku.htm
6)宮本雄二・元中国大使を迎え「滔天会文化講演会」8/20開催へ
http://duan.jp/news/jp/20160820.htm
7)【採用情報】日中翻訳学院の事務スタッフを募集します!
8)「星期日漢語角・日語角」第450回記念宴、8/7(日)池袋で開催へ
http://duan.exblog.jp/23331278/
ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます
添付画像・資料
添付画像をまとめてダウンロード
企業情報
企業名 | 日本僑報社 |
---|---|
代表者名 | 段躍中 |
業種 | 新聞・出版・放送 |
コラム
日本僑報社の
関連プレスリリース
-
【明日開催】読む読む倶楽部発足式及び『読書の社会学』発刊式、主催者が最終案内を配信
2022年4月22日 12時
-
【チラシ配布開始】日本僑報社の最新刊『読書の社会学―国民読書推進のために―』
2022年4月22日 9時
-
【刊行決定】日本僑報社の最新刊『新中国の新聞・出版産業70年史』、5月下旬から発売
2022年4月21日 17時
-
【増刷版】日本僑報社のロングセラー『日中中日 翻訳必携 実戦編』、日中両国で発売開始
2022年4月21日 14時
日本僑報社の
関連プレスリリースをもっと見る