日中翻訳学院主催、高橋塾第1回中文日訳公開セミナー 7/21開催へ
日中翻訳学院は、大東文化大学名誉教授の高橋弥守彦先生が講師を務める中文和訳の通信講座「高橋塾」の第1期公開セミナーを7月21日(土)午後、東京豊島区西池袋第二区民集会室で開催します。
日中翻訳学院主催、高橋塾第1回中文日訳公開セミナー 7/21開催へ
日中翻訳学院は、大東文化大学名誉教授の高橋弥守彦先生が講師を務める中文和訳の通信講座「高橋塾」の第1期公開セミナーを7月21日(土)午後、東京豊島区西池袋第二区民集会室で開催します。
今回は、高橋先生による「高橋塾」第1期の添削を終えての総評をはじめ、翻訳体験談の披露、出版翻訳の進展報告、新規翻訳書の紹介――などを予定。
続く自由懇談では、高橋先生を交えて全国各地から参加した受講者たちが翻訳をめぐり自由に意見交換をします。
「出版翻訳のプロ」を目指す多くの受講生たちと、実際の交流や情報交換を通して、モチベーションアップと翻訳のスキルアップにつなげることのできるチャンス!
詳細は下記の通り。皆様、ふるってご参加ください。
日時:2018年7月21日(土)午後2時~4時30分(1時30分より受付)
会場:西池袋第二区民集会室 大会議室(洋室)
〒171-0021 東京都豊島区西池袋3-8-20
※音声による池袋駅からの道案内
http://walkingnavi.com/text_map.php?grp=4&rno=1510
電話:03-5396-9363
主催:日本僑報社・日中翻訳学院(お問い合わせ電話番号:03-5956-2808)
定員:50名(先着順。高橋塾受講者のほか、ご興味のある方はどなたでも参加できます)
会費:1000円(当日受付で申し受けます)
申込方法:メールで日中翻訳学院事務局( fanyi@duan.jp )宛にお名前とご連絡先(ご住所・お電話番号)をご記入の上、お申し込みください。
講師紹介、
高橋弥守彦、大東文化大学名誉教授。東日本漢語教師協会会長代行、国際連語論学会顧問兼名誉副会長、日中対照言語学会顧問、日本中国語教育学会名誉会員、東松山市中国語学習会顧問、華中師範大学語言学系客座教授、延辺大学特約撰稿研究員、遼寧対外経貿学院研究員など。専門は中国語文法学、日中対照言語学、翻訳学(中文日訳)。
著書に『中日対照言語学概論―その発想と表現―』(単著、2017年、日本僑報社)、『格付き空間詞と〈ひと〉の動作を表す動詞との関係―日中対照研究を視野に入れて―』(単著、2009年、大東文化大学語学教育研究所)、『実用詳解中国語文法』(単著、2006年、郁文堂)、『日汉对比语言学』(共著、2015年、南开大学出版社)、『中国語虚詞類義語用例辞典』(共著、1995年、白帝社)、『中国語と現代日本』(共著、1985年、白帝社)、『中国語談話言語学概論』(王福祥著、共訳、2008年、白帝社)、『中国語の表現と機能』(劉月華著、共訳、1992年、好文出版)、『中国語語法分析問題』(呂叔湘著、共訳、1983年、光生館)など多数。論文は移動動詞、介詞、ヴォイス、形容詞、副詞などを中心として210余編あり。国内外の講演は40回あまり、研究発表は250回あまり。
ログインするとメディアの方限定で公開されている
お問い合わせ先や情報がご覧いただけます
添付画像・資料
添付画像をまとめてダウンロード
企業情報
企業名 | 日本僑報社 |
---|---|
代表者名 | 段躍中 |
業種 | 新聞・出版・放送 |
コラム
日本僑報社の
関連プレスリリース
-
【明日開催】読む読む倶楽部発足式及び『読書の社会学』発刊式、主催者が最終案内を配信
2022年4月22日 12時
-
【チラシ配布開始】日本僑報社の最新刊『読書の社会学―国民読書推進のために―』
2022年4月22日 9時
-
【刊行決定】日本僑報社の最新刊『新中国の新聞・出版産業70年史』、5月下旬から発売
2022年4月21日 17時
-
【増刷版】日本僑報社のロングセラー『日中中日 翻訳必携 実戦編』、日中両国で発売開始
2022年4月21日 14時
日本僑報社の
関連プレスリリースをもっと見る